世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

給与に変更がある時は・・って英語でなんて言うの?

給与に変更がある時は〜まで必ずご一報下さい。 とメールで連絡する際はどの様に書いたら良いでしょうか? If you need to recalculate your salary, you must imform 〜 in advance. で通じますでしょうか?
default user icon
Ruskさん
2021/02/16 13:43
date icon
good icon

1

pv icon

4923

回答
  • If you need to recalculate your salary, you must inform 〜 in advance.

ご質問ありがとうございます。 Rusk様の英文が完璧だと思います。ただし、informのスペルに気をつけてくださいね! recalculateの代わりに、簡単にchangeも使えます。私であれば、adjustを使うかもしれません。 後は、in advanceの代わりに、firstも使えます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • If there are any changes to your salary, please be sure to notify 〇〇 in advance.

**If there are any changes to your salary, please be sure to notify 〇〇 in advance.** **In case of any changes to your salary, make sure to inform 〇〇 beforehand.** 「給与に変更がある時は〜までご一報ください」という表現は、英語では **"If there are any changes to your salary"** のように、条件文で自然に言い表せます。 「ご一報ください」は、丁寧な案内文などでよく使われる表現ですが、英語では “notify,” “inform,” “let us know” などが使えます。 「必ず」は **be sure to** や **make sure to** で表現できます。 また、「〜まで」は “〇〇 in advance” や “beforehand” で表すのが自然です。
good icon

1

pv icon

4923

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4923

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー