世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

育ててもらってますって英語でなんて言うの?

上司や先輩などに育てられているって英語でなんて言いますか?幼少期の「育てられた」ではなく、大人になって職場などで人として仕事人として育てられてますみたいな感じを表現したいです。
female user icon
chicchiさん
2021/02/16 10:32
date icon
good icon

4

pv icon

3233

回答
  • molded by

  • taught by

  • mentored by

ご質問ありがとうございます。 大人として使える言葉を三つ提案しております。一番簡単に使えるのはtaught byです。 例:I am taught by my boss. taughtとbyの間にhow to〜を入れることができます。 例:I am taught how to do my job by my boss. mentored byはtaught byとほぼ同じですが、mentorはもっとオフィシャルなことです。 そして、moldedは整形の意味です。先輩とか上司のような人に育てられていたら、moldedが使えます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I'm being mentored.

**I'm being mentored.** **They're really helping me grow.** **I'm learning a lot under their guidance.** * **mentor(メンター)** は、経験豊富な人が後輩にアドバイスや指導をする関係を指します。ビジネスの世界でよく使われる言葉です。 * **guide** や **support** などの語も、精神的・技術的に成長を助けてくれていることを表すのに適しています。 * 「育ててもらっている」=「自分が学び成長している」状態を説明するような言い方も自然です。
good icon

4

pv icon

3233

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3233

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー