質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
小さな花が集まった塊って英語でなんて言うの?
アジサイの様な、小さな花が集まった塊を何と表現できますか? 庭に小さな花の塊がいくつも有って、雲みたいに見える。 とかの文章です。よろしくお願い申し上げます。
Ayaさん
2021/02/16 10:22
4
5365
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/02/19 21:28
回答
small flowers are clustered together
a clump of small flowers
ご質問ありがとうございます。 「塊」はclumpとclusterと言えます。他の言い方が様々なありますがこの話ではclumpとclusterが使えます。人々によってclumpがちょっと悪いイメージですので、一応clusterの方が使うべきだと思います。 例文:I'm looking for a cluster of small flowers, like hydrangeas. (アジサイの様な、小さな花が集まった塊を探している。) ご参考いただければ幸いです。
役に立った
4
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2025/05/31 19:39
回答
a cluster of tiny flowers
**a cluster of tiny flowers** **a bunch of small blossoms** **a puff of little flowers** 「小さな花が集まった塊」を英語で表現する際、よく使われるのが **cluster** や **bunch** という単語です。特にアジサイのように密集して咲いている様子には **cluster** がぴったりです。 **cluster** は「房」「集まり」「群れ」といった意味で、植物・果物・星などのまとまりにも広く使われます。 **bunch** はもう少しカジュアルな表現で、「束」や「かたまり」を意味し、花束(a bunch of flowers)のようにも使われます。 また、見た目を柔らかく表現する場合は **puff**(ふわっとしたかたまり)という語を使うこともできます。雲のような見た目の比喩に合っています。
役に立った
0
4
5365
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
すずらんって英語でなんて言うの?
たんぽぽって英語でなんて言うの?
小さな花が咲き始めましたって英語でなんて言うの?
塊って英語でなんて言うの?
ネモフィラって英語でなんて言うの?
鉄の塊って英語でなんて言うの?
塊(かたまり)って英語でなんて言うの?
魅力の塊って英語でなんて言うの?
センスの塊って英語でなんて言うの?
オンザロックって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
4
PV:
5365
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
65
2
Paul
回答数:
56
3
Yuya J. Kato
回答数:
4
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
341
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
325
3
Taku
回答数:
250
Yuya J. Kato
回答数:
210
TE
回答数:
189
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
20554
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12530
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
10358
Taku
回答数:
8543
TE
回答数:
7324
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら