I've been trying but I can't defeat this boss no matter what I do! It's frustrating!!
(ずっと挑戦してるのに、何やってもこのボスが倒せない!イライラする!)
…我が家のカナダ人家族が、さっきまさに横でビデオゲームをしていて言っていましたので、ちょうど良いタイミングでご質問いただきました。
ボスはそのままbossですね。「倒す」はdefeatです。
イライラするのはfrustratingで表せます。
参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I can't beat the boss.
ボスが倒せない。
The boss is too strong.
ボスが強すぎる。
too strong で「強すぎる」=「倒せない」を表すことができます。
ぜひ参考にしてください。
**I can't beat the boss.**
**No matter how many times I try, I just can't defeat the boss.**
ゲームで「ボスを倒せない」と言いたい時の英語表現には、次のようなフレーズが使われます。
* **beat the boss**
「ボスに勝つ」「ボスを倒す」という意味の一般的な言い方です。**beat** は「打ち負かす」という意味の動詞で、スポーツやゲームでよく使います。
* **defeat the boss**
**defeat** はややフォーマルで書き言葉寄りですが、「打ち負かす」「敗北させる」という意味を持ち、こちらもゲームで普通に使えます。