Can I change my lesson to the afternoon on March 10th?
Would it be possible to have my lesson in the afternoon instead of the morning on March 10th?
ーCan I change my lesson to the afternoon on March 10th?
「3月10日のレッスンを午後に変更してもいいですか?」
Can I change my lesson to ...? で「レッスンを…に変更してもいいですか?」
ーWould it be possible to have my lesson in the afternoon instead of the morning on March 10th?
「3月10日の午前中の(代わりに)レッスンを午後にすることは可能ですか?」
Would it be possible to ...? で「…するのは可能でしょうか?」
instead of で「…の代わりに」
ご参考まで!
Would it be possible to move the lesson on March 10th to the afternoon?
**Would it be possible to move the lesson on March 10th to the afternoon?**
**Can we change just the March 10th lesson to the afternoon?**
「3月10日のレッスンだけ午後に変更してほしい」という場面では、以下のような表現が丁寧かつ自然に使えます。
* **Would it be possible to...** は「〜していただけますか?」という丁寧な依頼表現で、ビジネスでもよく使われます。
* **move the lesson to the afternoon** は「レッスンを午後に移す」という意味。
* 「3月10日のレッスンだけ」と限定するには、**just the lesson on March 10th** や **only the March 10th lesson** などが自然です。