世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やってみないと分かりません(ビジネス)って英語でなんて言うの?

エンジニアをやっています。 改良等を行う際 「やってみないとどうなるか(効果があるか、上手くいくか)分からない」 って何で言えばいいでしょうか? なるべく端的に言いたいです。
default user icon
Micchieさん
2021/02/14 23:15
date icon
good icon

1

pv icon

6900

回答
  • I will see how it goes.

  • I’m not sure about it yet but I’ll see how it turns out.

1)’ (それをやってみて)様子をみてみます)‘ I will see ~ 様子をみてみよう how it goes それがどのように(変化)なるか(現時点ではまだわからないが) 2)‘まだどうなるか分からないですがそれがどうなるかやってみます‘ I’m not sure 分からないけれど、不確か、確かではない yet まだ turn out ~だと分かる、〜の結果になる→how it turns out それがどのような結果(変化)になるか
回答
  • We won't know until we try.

**We won't know until we try.** **It's hard to tell until we give it a try.** 「やってみないと分からない」は英語で最も自然に伝えられるのが **"We won’t know until we try."** という表現です。直訳的に「試してみるまでは分からない」という意味で、ビジネスでも技術職でもよく使われます。
good icon

1

pv icon

6900

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6900

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー