世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

男女逆って英語でなんて言うの?

男女逆転。 私と旦那さんは性格が男女逆。彼の方が買い物で選ぶのも遅くて私は直ぐに決めて性格もサッパリなんだ。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/02/14 22:58
date icon
good icon

1

pv icon

4371

回答
  • opposite personalities from the average man and woman

この場合の「男女逆」は opposite personalities from the average man and woman のように言うのが良いかなと思います。 例: My husband and I have opposite personalities from the average man and woman. He likes to take his time shopping, but I pick things quickly. I tend to be quite frank as well. 「夫と私は性格が普通の男女と逆です。夫は買い物に時間をかけるのが好きですが、私はすぐに選びます。私の性格は結構サバサバしてもいます」 frank で「率直な・はっきりものを言う」 ご参考まで!
回答
  • We're like the opposite of typical gender roles.

**We're like the opposite of typical gender roles.** **Our personalities are kind of reversed when it comes to gender.** 「男女逆」「男女逆転している性格」は、英語では **the opposite of typical gender roles(典型的な性別役割の逆)** や、**reversed roles(役割が逆転している)** を使って表現します。 ここでの **gender roles** は「性別によって期待される行動や性格の型(たとえば女性は買い物好き、男性は決断が早いなど)」を指します。 「性格が逆」という内容を自然に伝えるには、**we’re like the opposite of the stereotype**(私たちはステレオタイプの逆みたい)や **our personalities are flipped** などの言い回しが便利です。
good icon

1

pv icon

4371

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4371

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー