I got up to go to the toilet, so I'll pick up where I left off.
Now that we're all back together, let's pick up where we left off.
I want to pick up where I left off yesterday, but I can't remember where I was.
「Pick up where one left off」は「中断したところから再開する」、「やめたところからまた始める」という意味になります。
I got up to go to the toilet, so I'll pick up where I left off.
一旦トイレにたったので、中断したところからまた始めます。
よく会議などに休憩を入れて再開するときに使われます。
Now that we're all back together, let's pick up where we left off.
また揃いましたので、やめたところから再開しましょう。
例文にあるように「Pick up where one left off」の「one」は文の中で統一する必要があります。
I want to pick up where I left off yesterday, but I can't remember where I was.
昨日やめたところからまた始めたいけど、どこまでだったか思い出せない。
I'll pick up where I left off after taking a quick bathroom break.
**I'll pick up where I left off after taking a quick bathroom break.**
**Let's pick up where we left off.**
重要なフレーズは **pick up where (someone) left off** です。これは直訳すると「やめたところから拾い上げる」で、「中断していたところから再開する」という意味になります。
「トイレに立つ」は日常的には
**take a bathroom break**
や
**step away for the restroom**
などと表現されます。