世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一旦トイレに立ったので中断した所から始めますって英語でなんて言うの?

pick up where one left off という言い方を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/02/14 21:10
date icon
good icon

0

pv icon

2286

回答
  • I got up to go to the toilet, so I'll pick up where I left off.

  • Now that we're all back together, let's pick up where we left off.

  • I want to pick up where I left off yesterday, but I can't remember where I was.

「Pick up where one left off」は「中断したところから再開する」、「やめたところからまた始める」という意味になります。 I got up to go to the toilet, so I'll pick up where I left off. 一旦トイレにたったので、中断したところからまた始めます。 よく会議などに休憩を入れて再開するときに使われます。 Now that we're all back together, let's pick up where we left off. また揃いましたので、やめたところから再開しましょう。 例文にあるように「Pick up where one left off」の「one」は文の中で統一する必要があります。 I want to pick up where I left off yesterday, but I can't remember where I was. 昨日やめたところからまた始めたいけど、どこまでだったか思い出せない。
回答
  • I'll pick up where I left off after taking a quick bathroom break.

**I'll pick up where I left off after taking a quick bathroom break.** **Let's pick up where we left off.**  重要なフレーズは **pick up where (someone) left off** です。これは直訳すると「やめたところから拾い上げる」で、「中断していたところから再開する」という意味になります。 「トイレに立つ」は日常的には **take a bathroom break** や **step away for the restroom** などと表現されます。
good icon

0

pv icon

2286

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2286

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー