世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「まだ選考中でしたら申し訳ありません」って英語でなんて言うの?

面接の結果が来ない会社に状況を聞きたいです。 まだ選考中の可能性があるため、質問の文も加えてメールをお送りしたいと思っております。 そのためにご相談させて頂きました。 よろしくお願いします。
default user icon
hisanori tanakaさん
2021/02/14 14:45
date icon
good icon

1

pv icon

8922

回答
  • I apologize if it is still under consideration.

  • I apologize if you are still considering it.

  • I apologize if you are still deciding it.

ご質問ありがとうございます。 選考はselectとかconsiderとかdecideと言えます。「〜中」はstill XXingと言えます。 「申し訳ありません」はI apologizeとかmy apologiesと言います。もっと丁寧にするとI sincerely apologizeとmy sincere apologiesに変えます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I apologize if the selection process is still ongoing.

**I apologize if the selection process is still ongoing.**  まだ選考中でしたら、申し訳ありません。 ◆ より丁寧な表現例(メール用) * **I hope this message finds you well. I apologize if the selection process is still ongoing, but I was wondering if there is any update regarding my application.**  お元気でお過ごしのことと存じます。まだ選考中でしたら恐れ入りますが、応募に関して何か進展がありましたらお知らせいただけますと幸いです。 * **Please excuse me if my inquiry is premature. I simply wanted to check on the status of my application.**  お尋ねが時期尚早でしたら失礼いたしました。応募状況を確認させていただければと思い、ご連絡しました。
good icon

1

pv icon

8922

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8922

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー