世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「私の最近のささやかな楽しみは、~です」って英語でなんて言うの?

初めての人に失礼のないように、できるだけ丁寧な表現がいいです。
default user icon
kazumasaさん
2021/02/14 10:40
date icon
good icon

21

pv icon

12777

回答
  • A small pleasure for me these days has been ~.

ーA small pleasure for me these days has been going to hot springs. 「私の最近のささやかな楽しみは温泉に行くことです」 A small pleasure of me these days has been .... を使って「私の最近のささやかな楽しみは…です」と言えます。 ーGoing to my favourite coffee shop has given me a little enjoyment lately. 「お気に入りのコーヒーショップへ行くのが私の最近のささやかな楽しみです」 ... has given me a little enjoyment lately. のように言っても「私の最近のささやかな楽しみ」を表現できますよ。 ご参考まで!
回答
  • My recent small joy is ~.

"My recent small joy is ~." 「私の最近のささやかな楽しみは~です」 というフレーズが使えます。 丁寧な表現にするために、下記のような表現も良いでしょう: "One of my recent small pleasures is ~." 「最近のささやかな楽しみの一つは~です」 "I have found a small joy recently in ~." 「最近、~にささやかな楽しみを見つけました」 役に立ちそうな単語とフレーズ: recent - 最近の small joy - ささやかな楽しみ pleasure - 喜び、楽しみ
回答
  • My recent little pleasure is ~.

**My recent little pleasure is ~.** **One of my small joys lately is ~.** **Recently, I've been enjoying ~ as a simple pleasure.** 「私の最近のささやかな楽しみは、~です」は、英語で丁寧に表現するには **little pleasure** や **small joy** という柔らかい表現を使うと自然です。どちらも「ちょっとした楽しみ」「ささやかな喜び」を意味し、控えめながらも温かみのある印象を与えます。
good icon

21

pv icon

12777

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:12777

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー