I'm going to eat eel at a restaurant with my friend tomorrow.
ーI'm going out for eel tomorrow night.
「明日の夜うなぎを食べに行く」
to go out for eel で「うなぎを食べに行く」
ーI'm going to eat eel at a restaurant with my friend tomorrow.
「明日友人とレストランにうなぎを食べに行く」
to eat eel at a restaurant で「レストランでうなぎを食べる」
ご参考まで!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I'm going to eat eel tomorrow.
明日うなぎを食べに行きます。
ご提案いただいた英文 I'm gonna go out to eat Eel tomorrow でも問題なく通じるかと思います。
ほかに:
It's a famous eel restaurant, and celebrities often go there to eat.
有名なうなぎ屋さんで、芸能人もよく食べに行きます。
ぜひ参考にしてください。
「明日うなぎを食べに行きます」はカジュアルに言うなら
**I'm going to eat eel tomorrow.**
で自然です。
「go out to eat eel tomorrow」でも意味は通じますが、「うなぎ屋さんに行く」という雰囲気を強く出したいときは **go to an eel restaurant** という言い方がより具体的になります。
また「芸能人も訪れる有名店です」は、英語では
**It's a well-known eel restaurant that even celebrities go to.**
**It's a popular spot among celebrities.**
などで表現できます。