風の谷のナウシカに出てくる王蟲は英語でも Ohmu と言います。
例:
Ohmu are characters from the movie Nausicaä of the Valley of the Wind.
「王蟲は、映画風の谷のナウシカに登場する生物である」
Ohmu are enormous invertebrates with14 eyes. They bleed blue blood when they are injured.
「王蟲は14の目を持つ巨大な無脊椎動物です。王蟲は怪我をすると青い血を流します」
enormous で「巨大な」
invertebrate で「無脊椎動物」
to bleed で「血を流す」
be injured で「怪我をする」
ご参考まで!
**Ohmu**
Giant insect-like creature from Nausicaä of the Valley of the Wind
英語では **Ohmu** というカタカナ読みをそのままローマ字表記にした固有名詞で呼ばれています。
日本語のように「虫」や「蟲」に対応するような単語(insect, bug, creatureなど)をあえて英語で訳す必要はなく、英語圏でも「Ohmu」という名称がそのまま通用しています。