世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

連載お疲れ様でしたって英語でなんて言うの?

漫画誌で連載していた漫画家の方に英語でメッセージを送りたいのですが、どのように伝えればよろしいでしょうか。
default user icon
Kazukiさん
2021/02/13 11:43
date icon
good icon

1

pv icon

4423

回答
  • Good work in the serialization

  • Thank you for your hard work in the serial

最初の言い方は、Good work in the serialization は、連載お疲れ様でしたと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、Good work は、お疲れ様でしたと言う意味として使われています。in the serialization は、連載と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、Thank you for your hard work in the serial は、連載お疲れ様でしたと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、Thank you for your hard work は、お疲れ様でしたと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • Congratulations on finishing your series!

**Congratulations on finishing your series!**  「連載お疲れ様でした!(=連載の完結おめでとうございます)」  *congratulations on ~* は「~おめでとう」という定番表現で、達成を称えるときによく使います。*your series* で「あなたの連載作品」を表しています。 2. **Thank you for your amazing work — great job on the whole run!**  「素晴らしい作品をありがとう。連載の全期間、本当にお疲れ様でした」  *amazing work*(素晴らしい仕事)、*great job*(よく頑張ったね)、*the whole run*(連載の全期間)といった語で、漫画家の努力をねぎらいながら感謝を伝える形です。
good icon

1

pv icon

4423

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4423

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー