世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

嫌なことは寝ればすぐ忘れるって英語でなんて言うの?

嫌なことがあっても寝たらすぐ忘れるという表現をご教授いただきたいです。
default user icon
SHINGOさん
2021/02/13 09:49
date icon
good icon

12

pv icon

12402

回答
  • When I have a bad day, I just sleep it off.

  • If you're having a bad day, you should just sleep it off.

ご質問ありがとうございます。 ・When I have a bad day, I just sleep it off. =「良い事が起こらない日は寝てすぐ忘れるようにします。」 ・If you're having a bad day, you should just sleep it off. =「いい事が起こらない日は寝てすぐ忘れるようにしたらいいですよ。」 ・「sleep it off」は寝てすぐ忘れる事です。 (例文)I sleep it off when bad things happen to me. (訳)よくない事が私に起こった時は寝てすぐ忘れるようにしてます。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I forget bad things as soon as I sleep.

1. **I forget bad things as soon as I sleep.**  「寝るとすぐに嫌なことを忘れます」  *as soon as* は「~するとすぐに」という意味で、寝ることで気持ちが切り替わる様子をシンプルに表現できます。 2. **Once I sleep, I forget all the bad stuff.**  「寝たら、嫌なことは全部忘れちゃうんです」  *once* は「いったん~したら」という意味で、寝ることが転機になる感じを出しています。*bad stuff* はカジュアルな会話でよく使われる表現で、「嫌なこと・嫌な出来事」の総称です。
good icon

12

pv icon

12402

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:12402

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー