The suit hugs my body so perfectly, it gives me chills.
**The suit hugs my body so perfectly, it gives me chills.**
**The moment I put it on, I could feel the difference—it just clings to me in the best way.**
「スーツが体に吸い付く」という感覚は、英語では **hug** や **cling** を使って表現できます。どちらも「密着する・ぴったりくっつく」感覚を伝える言葉です。
また、「ぞくっとする」は英語では **give me chills** や **send shivers down my spine** のような表現を使って、感動や感激によるゾクッとした感覚を表せます。ただし、文脈によっては怖さと混同されることもあるため、**in a good way** や **because it feels amazing** などの補足を加えると安心です。