世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

リンクが切れているって英語でなんて言うの?

Webページを見ていて、How toにアクセスしようとしたのですが、リンクが切れているようです。と言いたい時の表現を教えてください。 I wanted to access how-to page, but the link seems to be dead.
default user icon
potatoさん
2021/02/12 18:49
date icon
good icon

5

pv icon

13302

回答
  • The link has expired.

ご質問ありがとうございます。 ・The link has expired.=「リンクが切れています。」 (例文1)The link has expired. Can you please resend it to me? (訳1)リンクが切れています。もう一度送っていただけますか。 (例文2)I can't open it because the link has expired. (訳2)リンクが切れているので開けません。 ・「expire」は期限切れという意味です。 例えば賞味期限は「expiration date」です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • The link has expired.

The link has expired. リンクが期限切れです。 expired で「期限切れ」を英語で表現することができます。 例えば expiration date で「消費期限」となります。 例: Your card has expired. あなたのカードは期限切れです。 またいつでも質問してください。
回答
  • The link seems to be broken.

**The link seems to be broken.** **It looks like the link is dead.**   「リンクが切れている」という表現には、英語では **broken** や **dead** という形容詞を使います。どちらも「リンク先が開けない」「存在しない」「エラーになる」といった状況を表す自然な表現です。 * **broken link** は技術的にも一般的にも使われる標準的な表現で、「壊れたリンク」「無効なリンク」という意味になります。 * **dead link** は口語的で、「リンク先がもう生きていない」「存在しない」ニュアンスがあり、カジュアルな会話やメールでよく使われます。
good icon

5

pv icon

13302

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13302

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー