世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

新しいパソコンの使い心地がよいって英語でなんて言うの?

新しくMacBookを購入したのですが、使い心地がよく動作も早くとても満足しています。
default user icon
hiroyuki naganoさん
2021/02/11 22:53
date icon
good icon

2

pv icon

4874

回答
  • The new computer is easy to use.

「新しいパソコンの使い心地がよい。」は英語で「The new computer is comfortable/easy to use.」という翻訳が良いと思います。 新しいパソコンの使いーUse of a new computer・Using a new computer 心地が良いーPleasant・Comfortable・Cozy・Nice 「新しくMacBookを購入したのですが、使い心地がよく動作も早くとても満足しています。」 I bought a new MacBook and I’m very happy with it because it is easy to use and works quickly.
回答
  • The new laptop feels great to use.

**The new laptop feels great to use.** **I’m really happy with how smoothly it runs.** ◆ **feels great to use** 「使っていて気持ちがいい」「使い心地がよい」にぴったりの表現です。 "feel" は感覚や印象を伝えるときに便利な動詞で、「感触がいい」「快適に感じる」という意味合いを出せます。 ◆ **I’m really happy with how smoothly it runs.** 「動作がスムーズで満足している」という気持ちを伝える表現です。 "how smoothly it runs" で「どれだけスムーズに動くか」という意味になり、「快適に動作する」と言いたいときに使えます。
good icon

2

pv icon

4874

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4874

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー