We are from the northern region, but are not accustomed to the cold at all.
「私達は北国出身ですが寒さには全く慣れません。」は英語で「We are from the north, but are not used to the cold at all.」という表現が良いと思います。
私たちーWe
北国出身ーFrom the north・Resident of the northern country/region/territories
寒さーColdness・Cold
全くーCompletely・Entirely
慣れるーTo get used to・To grow accustomed to 慣れませんーTo be unable to grow accustomed to・To not get used to
We're from the north, but we never get used to the cold.
**We're from the north, but we never get used to the cold.**
**Even though we’re from a cold region, we’re still not used to the cold.**
「北国出身だけど寒さに慣れない」は、英語では **get used to the cold**(寒さに慣れる)という表現を使って表せます。
「北国出身」という情報を前置きしておきながら、「寒さが苦手」であるという意外性や対比を出すには、**but** や **even though** などの接続語がとても効果的です。