世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

少し窓を開けてもらえますかって英語でなんて言うの?

換気をしたくて全開ではなくて少しだけ窓を開けてほしいときどう言うのでしょうか
default user icon
( NO NAME )
2021/02/11 10:33
date icon
good icon

5

pv icon

7938

回答
  • Do you mind opening the window a little bit?

  • Could you please open the window a crack?

ーDo you mind opening the window a little bit? 「窓を少し開けていただけませんか?」 Do you mind ~ing? で「〜していただけませんか?」という聞き方ができます。 ーCould you please open the window a crack? 「窓を少し開けてもらえませんか?」 Could you please ...? でも「〜してもらえませんか?」と丁寧な聞き方ができます。 crack で「ちょっと・少し」という意味です。 ご参考まで!
回答
  • Could you open the window just a little?

① **Could you open the window just a little?** → 窓をちょっとだけ開けてもらえますか? * **Could you... ?** は丁寧な依頼の定番表現です。 * **just a little** は「ほんの少しだけ」というニュアンスを強調できます。 ② **Would you mind opening the window a bit?** → 少し窓を開けてもらってもいいですか? * **Would you mind ~ing?** は丁寧で柔らかい言い回し。 * **a bit** も「ちょっとだけ」を表しますが、"just a little" よりも口語的でカジュアルな響きがあります。
good icon

5

pv icon

7938

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7938

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー