世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

将来は絶対〇〇になるねって英語でなんて言うの?

将来は絶対バイリンガルになるね、将来は絶対サッカー選手だね、など人の子供に対して褒める意味も込めて。He will definitely be bilingual in the future. であってますかね?Must be だとおかしくなっちゃいますよね?
default user icon
Jumpeiさん
2021/02/11 07:49
date icon
good icon

4

pv icon

4540

回答
  • He will be a soccer player for sure someday.

  • I'm certain he will become a soccer player one day.

He will definitely be bilingual in the future. であっていますよ。この場合、must be は使わないですね。その他にも下のように言うことがきます。 ーHe will be a soccer player for sure someday. 「彼はいつか確実にサッカー選手になるね」 for sure で「確かに・確実に」 someday で「いつか」 ーI'm certain he will become a soccer player one day. 「彼がいつかサッカー選手になることを確信している」 certain で「確信して・確かだと思って」 one day で「いつか」 ご参考まで!
回答
  • He's definitely going to be bilingual someday.

**He's definitely going to be bilingual someday.** **She's sure to be a soccer player in the future.** **He's definitely going to be ~.** → 「絶対〜になるよ」「間違いなく〜になるよ」 *going to be* は未来の確実性をややカジュアルに表現でき、褒め表現としてとても自然です。 * **He's definitely going to be bilingual someday.**  彼は絶対バイリンガルになるよ。 * **She's definitely going to be a great soccer player.**  彼女は絶対すごいサッカー選手になるね。 → *in the future* よりも *someday* の方が、口語では柔らかく自然に聞こえます。
good icon

4

pv icon

4540

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4540

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー