The income of the wealthiest 8 people and the poorest 3.5 billion is almost the same.
「世界の上から8人の富裕層の稼ぎと、下から3.5billionの人の稼ぎはほとんど同じだと言われています。」は英語で「It is said that the earnings of the world’s 8 wealthiest people is almost the same as the earnings of the poorest 3.5 billion.」という表現が良いと思います。
上位~人ーTop ~people(上位3人ーTop three people)
下位~人ーBottom~people (下位3人ーBottom 3 people)
The top 80 richest people make about the same as the bottom 3.5 billion.
*The top 80 richest people make about the same as the bottom 3.5 billion.*
**The combined wealth of the top 80 equals that of the bottom 3.5 billion.**
「上位〜人」「下位〜人」という表現は、英語では **the top ~**(上位)と **the bottom ~**(下位)という形でよく使われます。特に格差や収入の不平等を話すときに、ネイティブスピーカーが頻繁に使う構文です。
● **The top 80 richest people**
「上位80人の富裕層」や「世界で最も裕福な80人」という意味です。"richest" を加えることで、何の「上位」なのかが明確になります。
– 例:The top 80 wealthiest people in the world
世界で最も裕福な上位80人
● **The bottom 3.5 billion**
「下位35億人の人々」。
– 例:the bottom half of the population(人口の下位半分)
– 例:the bottom 10%(下位10%)