Do you put snow chains on your tires on a snowy day?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『あなたは雪の日に車のタイヤにチェーンを巻きますか?』は、
いくつか言い方が考えられますが、
Do you put snow chains on your tires on a snowy day? と言えます。
また、install snow chains on your tires としても良いです。日常会話では put snow chains on tires のほうがよく耳にする気がします。
メモ
Snowy 雪の、雪の降る、雪の多い、雪交じりの、雪の降った
参考になれば幸いです。
**Do you put chains on your tires when it snows?**
「タイヤにチェーンを巻く」は英語で **put chains on your tires** と表現します。
「雪の日に」は **when it snows** や **on snowy days** と言います。質問形式なので **Do you〜?** で始めると自然です。
より丁寧に言うなら:
**Do you usually put snow chains on your tires when it snows?**
(雪が降る時、タイヤにスノーチェーンをつけることが多いですか?)