If you cook kid’s meals creatively and make them interesting for kids, kids will be able to eat almost everything.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『子供の好き嫌いを無くすために調理方法を工夫する』は、
いくつか言い方が考えられますが、シンプルに
Be creative for picky eaters.とすると
『好き嫌いの多い人たちのために工夫をする』と言えます。
If you cook kid’s meals creatively and make them interesting for kids, kids will be able to eat almost everything. とすると
『子供の食事を創造的に作って子供にとって興味深いものにしてあげたら、子供たちはほとんどのものは食べられるようになります。』と説明できますね!
メモ
picky eater 好き嫌いの多い人、食べ物にえり好みをする人
参考になれば幸いです。
Parents can get creative with how they cook to help picky eaters overcome their dislikes.
*Parents can get creative with how they cook to help picky eaters overcome their dislikes.*
「子供の好き嫌いを無くす」は英語で **help picky eaters overcome their dislikes** や **reduce picky eating** などの表現が使えます。「調理方法を工夫する」は、**get creative with how you cook** や **try different ways of preparing food** と言うと自然です。「工夫する」を直訳せず、発想ややり方を変えるというニュアンスで表現するのがポイントです。