世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

両面の写真を送ってって英語でなんて言うの?

「カード両面の写真を撮って提出してください。」または「カード両面の写真を撮ってメールで送って下さい。」と伝えたいです。 (カード=クレジットカードのような形状のものです)
default user icon
Gさん
2021/02/09 16:14
date icon
good icon

1

pv icon

6254

回答
  • Please take a photo of the front and back of your card and then send those photos to us via E-mail.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『両面の写真を送って』は、 いくつか言い方が考えられますが、この場合は、 Please take a photo of the front and back of your card and then send those photos to us via E-mail. と言えますが、少し長いので Please send us both sides of the card via E-mail.とか、 Please submit both sides of the card to us through E-mail. としてもよいでしょう。 『カードの両面をメールで送って下さい』とお願いしているので、『写真を撮って』は、省いた言い方です。 メモ submit 提出する via ~を用いて、~を経由して through ~を使って 参考になれば幸いです。
回答
  • Please take photos of both sides of the card and send them to me.

① **Please take photos of both sides of the card and send them to me.** 「カードの両面の写真を撮って、それを私に送ってください」 - *photos* と *pictures* は入れ替え可能。 - *send them to me* を *send them by email* と変えることで、より具体的になります。 ② **Please take pictures of both sides of the card and email them.** 「カード両面の写真を撮ってメールで送ってください」 - ここでは「メールで送る」ことを直接 *email* という動詞で表現。ビジネス文書や案内文でも使える丁寧な言い方です。
good icon

1

pv icon

6254

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6254

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー