「ドラマや映画を英語音声、日本語字幕で見ています。」は英語で「I watch dramas and movies with English audio and Japanese subtitles.」という表現が良いと思います。または「I like to watch movies and dramas in English with Japanese subtitles.」という言い方もよろしいです。
音声ーSound・Voice・Audio
字幕ーSubtitles・Captions
"I watch dramas and movies with English audio and Japanese subtitles."
**"I watch dramas and movies with English audio and Japanese subtitles."**
「英語音声でドラマを見る」という表現を自然な英語にするなら、
**with English audio**(英語の音声で)
**with Japanese subtitles**(日本語字幕で)
という形で組み立てるのが一番伝わりやすいです。