世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

間違えるところは、習い始めの頃と同じ。がっかり。って英語でなんて言うの?

英語を話していて間違えるところは、英語を習い始めの頃と同じです。例えば、現在完了がうまく使えない。 進歩していないなあと感じて、がっかりです。 この内容を英語で伝えたいです!
default user icon
TOMOKOさん
2021/02/08 23:36
date icon
good icon

2

pv icon

1959

回答
  • I still make the same mistakes as when I started studying English.

  • I'm disappointed in myself.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I still make the same mistakes as when I started studying English. まだ英語を勉強し始めたころと同じ間違いをしてしまいます。 ・I'm disappointed in myself. 自分にがっかりです。 disappointed in myself で「自分にがっかり」のニュアンスを伝えることができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I still make the same mistakes I made when I first started learning. It’s disappointing.

**I still make the same mistakes I made when I first started learning. It’s disappointing.** **I'm still struggling with things like the present perfect. I feel like I haven’t made much progress.** 英語では「習い始めの頃と同じ間違いをする」は、**I still make the same mistakes I made when I first started learning.** という形で自然に伝えられます。 「がっかりした」という気持ちは、**It’s disappointing** や **It gets me down**(気が滅入る)などで表現します。
good icon

2

pv icon

1959

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1959

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー