**1. Wow, good for you.**
本来は「よかったね」と言う意味ですが、皮肉っぽく言えば「はいはい、すごいね」「あんたすごいね」くらいのニュアンスになります。トーン次第でかなり冷たくも、軽いジョークにも聞こえます。
**2. Well, aren’t you impressive.**
直訳は「まあ、あなたってすごいわね」。一見ポジティブですが、言い方を工夫すると「すごいすごい、よかったね」と鼻で笑うような雰囲気になります。
**3. How nice for you.**
こちらも皮肉度高めのフレーズ。「それはよかったね〜」と言いながら、内心では「自慢話に興味ないよ」という冷めた気持ちを込められます。