I think conveying a message clearly and logically is a challenge in my life.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『人にうまく伝えることは自分にとって一生の課題だと思う』は、
いくつか言い方が考えられますが、
I think conveying a message clearly and logically is a challenge in my life. として
『メッセージを明確に論理的に伝えることは私の人生の課題だと思います。』と言えます。
例えば、
Conveying a message is not an easy thing for me. とすると
『メッセージを伝えることは私にとっては簡単なことではありません。』とも言えますね!
メモ
convey 意思・情報を伝達する、伝える、告げる
参考になれば幸いです。
It's always been a challenge for me to express myself clearly.
**It's always been a challenge for me to express myself clearly.**
**I think expressing myself clearly will be a lifelong challenge for me.**
「人にうまく伝えること」は英語では **expressing myself clearly(自分の考えをはっきり伝えること)** や **communicating well with others(他人とうまく意思疎通すること)** という表現が自然です。
また、「一生の課題だと思う」は **a lifelong challenge** または **something I'll always struggle with** といった表現がぴったりです。