世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

入学式から逆算して今の仕事のやめる日を調整したい。って英語でなんて言うの?

海外大学院留学にむけて、入学式の日にちから逆算して入国日(フライトチケット)や働いている職場の休職日をきめたいと考えています! 事務局におくる英文メールでうまく書けなかったためアドバイスをお願いします!
male user icon
shinさん
2021/02/08 11:39
date icon
good icon

0

pv icon

3455

回答
  • I want to plan backward from the entrance ceremony and schedule a day to leave my job.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『入学式から逆算して今の仕事のやめる日を調整したい。』は、 いくつか言い方が考えられますが、 I want to plan backward from the entrance ceremony and schedule a day to leave my job. と言えます。 但し、leave one's job は、『仕事を辞める・退職する』という意味ですので、もし休職して渡航されるのであれば、take a leave of absence とするのがよいでしょう。 メモ plan backward from ~から逆算して計画を立てる 参考になれば幸いです。
回答
  • I would like to work backward from the date to decide when to leave my current job.

**I would like to work backward from the date to decide when to leave my current job.** 「入学式から逆算して」という部分は、英語でよく使われる表現が **work backward from [日付やイベント]** です。この **work backward** という言い回しは「逆算する・後ろから考える」という意味で、スケジュールやプランを立てるときによく使われます。 「仕事をやめる日を決めたい」は **decide when to leave my current job** が自然な表現です。また、文脈によっては「退職」ではなく「休職」や「一時的な離脱」を意味する場合は **take a leave from work** なども使えます。
good icon

0

pv icon

3455

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3455

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー