I've never gotten anything trying stuff like that.
ーI've never won anything like that.
「そういうの当たったことがない」
くじや懸賞などが当たることは win を使って表現できます。
ーI've never gotten anything trying stuff like that.
「そういうのやってみて何ももらったことがない」
I've never gotten anything で「何ももらった(当たった)ことがない」と言えます。
ご参考まで!
**I’ve never won anything like that.**
**I never get lucky with those things.**
- **I’ve never won anything like that.**
直訳すると「そういうものに当たったことが一度もない」という意味です。"win" はくじや抽選、ゲームなどで「当選する」「勝ち取る」に使えます。
"anything like that"(そういう類のもの)を使うことで、商品券や抽選など広い対象に対応できます。
- **I never get lucky with those things.**
こちらは少しカジュアルで、少し自虐っぽく言いたいときに使える表現です。
"get lucky" は「運が良いことが起こる」という意味で、"those things" は抽選、懸賞、キャンペーンなどを指します。