世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

難なくクリアする[こなす]って英語でなんて言うの?

ゲームから仕事まで、いろいろな場面で使いたいです。
male user icon
Aitoさん
2021/02/07 17:59
date icon
good icon

3

pv icon

5606

回答
  • to perform ably

  • to have no problem clearing ...

「(仕事を)難なくこなす」は to perform ably 「(ゲームを)難なくクリアする」は to have no problem clearing ... のように表現できると思います。 例: He is able to perform well at any job. 「彼はどんな仕事も難なくこなす」 be able to perform well at any job のようにも言えます。 He has no problem clearing this level of the game. 「彼はゲームのこのレベルを難なくクリアする」 ご参考まで!
回答
  • breeze through / handle with ease / pull off easily

**breeze through / handle with ease / pull off easily** カジュアルでよく使われるのは **breeze through**。直訳すると「そよ風のように通り抜ける」という意味で、「簡単にやってのける」「楽勝だった」という感覚を表します。 もう少しフォーマル・中立な言い方であれば **handle with ease(楽にこなす)** や **pull off easily(容易くやってのける)** も使えます。
good icon

3

pv icon

5606

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5606

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー