世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

買った商品に穴が空いていましたって英語でなんて言うの?

スーパーで買った商品を食べようとしたら、 袋に穴が空いていました。
default user icon
Hinataさん
2021/02/06 14:40
date icon
good icon

4

pv icon

7196

回答
  • There was a hole in the bag of the 〇〇 that I bought here.

  • When I went to eat this, I noticed there was a hole in the packaging.

ーThere was a hole in the bag of the 〇〇 that I bought here. 「ここで買った〇〇の袋に穴が空いていました」 There was a hole in the bag で「袋に穴が空いていた」 ーWhen I went to eat this, I noticed there was a hole in the packaging. 「これを食べようと思ったら、パッケージに穴が空いているのに気がつきました」 when I went to eat this で「これを食べようと思ったら」 to notice で「気がつく」 ご参考まで!
回答
  • There was a hole in this.

  • There was a hole in a product that I purchased/bought.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・There was a hole in this. これに穴が空いていました。 その場で穴が空いていた商品を見せるようなときに使える英語フレーズですね。 ・There was a hole in a product that I purchased/bought. 購入した商品に穴が空いていました。 こちらは電話やメールで伝える場合にも使える英語フレーズです。 purchase や buy で「買う」なので、過去形の purchased / bought を使うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • There was a hole in the package of the item I bought.

**There was a hole in the package of the item I bought.** **The item I bought had a hole in the bag.** - **There was a hole in ~(~に穴があいていました)** - **The item I bought had a hole in ~(買ったものの~に穴がありました)** 「袋」は英語で **bag** や **package(包装)**、「穴」は **hole** を使います。特に食品などの商品に関して「袋に穴が空いていた」と伝えるときには、**package** や **wrapper** という単語もよく使われます。
good icon

4

pv icon

7196

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7196

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー