「卒業式の呼びかけ」は
compellations at graduation
のように言えるかと思います。
例:
Japanese school graduation ceremonies are quite formal.
「日本の学校の卒業式はとても形式ばっています」
Students call out words of encouragement and affirmation to each other on this day.
「生徒たちは互いに激励と肯定の言葉を掛け合います」
to call out で「掛け声をかける」
words of encouragement and affirmation で「激励と肯定・賛同の言葉」
ご参考まで!
**Graduation call-and-response speeches**
**Formal graduation messages**
**Parting words at the ceremony**
日本の学校の「卒業式の呼びかけ」は、英語でそのまま訳せる特定の単語はありませんが、「**call-and-response speeches at graduation**」や「**graduation messages**」、「**ceremonial speeches**」などと説明できます。
特に日本独特の形式である「在校生と卒業生の掛け合いによる呼びかけ」は、**a formal exchange of farewell messages between graduating and remaining students** と表現するとよく伝わります。