There are some people who don't want to hear about religion in Japan.
Some Japanese people really dislike talking about religion.
ーThere are some people who don't want to hear about religion in Japan.
「日本には、宗教について聞きたくない人がいる」
people who don't want to hear about religion で「宗教について聞きたくない人々」
ーSome Japanese people really dislike talking about religion.
「日本人には宗教の話をすごく嫌う人々もいる」
people really dislike talking about religion で「宗教について話すのをすごく嫌う人々」
ご参考まで!
Some people in Japan don’t like it when you talk about religion, so they won’t listen.
**Some people in Japan don’t like it when you talk about religion, so they won’t listen.**
**Talking about religion makes some people uncomfortable in Japan.**
英語ではこれを *don’t like it when you talk about...*(〜の話をされるのが好きじゃない)や *makes someone uncomfortable*(〜を不快にさせる)と表現するのが自然です。
また、「話を聞いてくれない」は *won’t listen* や *don’t really want to hear it* のような形で言うことができます。