「家にあったお米」は
rice that I had at home
のように言います。
例:
I had the rice that I had at home malted.
「家にあったお米を麹にしてもらった」
have ... malted で「…を麹にしてもらう」
I brought some rice that I had at home.
「家にあったお米を持ってきたよ」
to bring で「持ってくる」
ご参考まで!
**the rice I had at home**
**some rice from home**
「家にあったお米」は、英語では **the rice I had at home** や **some rice from home** と表現します。
「家にあった」という部分は、「私の家に以前からあった」というニュアンスなので、**I had at home** という表現が自然です。