世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつもありがとう。皆の優しさに値する人になるねって英語でなんて言うの?

thank you for always being so warm to me. I’ll be someone who deserves y’all’s kindness. だと不自然な表現でしょうか?
default user icon
haru さん
2021/02/05 03:30
date icon
good icon

3

pv icon

2663

回答
  • Thank you for always being so warm to me. I will become someone who deserves your kindness.

  • Thank you for always being so kind to me. I promise I will become someone worthy of your kindness.

haruさんがお書きになった文でも気持ちは充分伝わると思いますが、文法を少し直しますね。 Thank you for always being so warm to me. いつも親切に接してくれてありがとう。 I will become someone who deserves your kindness. 皆の優しさに値する人になるね。 「Y'all」は「you all」の略で、地方によって使われていたり、使われていなかったりしています。相手が「y'all」を使っている方だったら、haruさんも会話するとき使ってみると良いと思います。でも、普通の「you」でも複数形になりますので、どちらでも大丈夫です。 Thank you for always being so kind to me. いつも親切に接してくれてありがとう。 I promise I will become someone worthy of your kindness. 皆の優しさに値する人になることを約束するよ。 「値する」は「to be worthy」とも訳すことができます。 「Worth」は「価値」という意味があります。
回答
  • Thank you for always being so kind to me. I’ll try to be someone worthy of your kindness.

- Thank you for always being so kind to me. I’ll try to be someone worthy of your kindness. - I’m truly grateful for your kindness. I’ll become someone who deserves it. “so warm to me” は意味として伝わりますが、「warm」は抽象的で、「kind」の方が「思いやり」や「やさしさ」が明確に伝わるのでおすすめです。 “y’all” はアメリカ南部などで使われる非常にカジュアルな複数の「あなたたち」。文章として感謝や誓いを述べる場面では “you all” や単に “your” の方が一般的です。 “deserves” という動詞もOKですが、“be worthy of”(〜にふさわしい)という表現を使うこともできます。
good icon

3

pv icon

2663

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2663

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー