We finished just on time. (時間ぴったりに終わったね。)
on timeは「時間どおりに、定刻に」です。justは「ちょうど、まさに」ですね。
just on timeとすれば、「ちょうど時間ぴったりに」となります。
The class finished just on time.(授業が時間ぴったりに終わった)
主語を上記のように変えても使うことができます。
参考になれば幸いです。
- *We finished right on time.*
- *That ended exactly on time.*
- *We wrapped up perfectly on schedule.*
特に会話でよく使われるのは **right on time** や **exactly on time** というフレーズです。
- **right on time** は「時間通りに」という意味で、よく日常会話やビジネスシーンでも使われます。
- **exactly on time** は「まさに時間ぴったりに」という少し強調した表現です。
- **on schedule** も似た意味で、「予定通りに」というニュアンスになります。
- **wrap up** は「終える・まとめる」という意味で、「We wrapped up on time.(時間通りに終わった)」という表現も自然です。