世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

足がもつれるって英語でなんて言うの?

長時間座って過ごした後、急に立ち上がって歩こうとしてら、足がもつれて転びそうになった。
default user icon
Naokoさん
2021/02/03 22:31
date icon
good icon

8

pv icon

5981

回答
  • Trip over my own feet.

こんにちは! ご質問ありがとございます。 『足がもつれる』は、 いくつか言い方が考えられますが、 Trip over my own feet. と言えます。Stumble over my own feet. と言ってもよいでしょう。 『長時間座って過ごした後、急に立ち上がって歩こうとしてら、足がもつれて転びそうになった。』は、 When I stood up after sitting for a while, I tripped over my own feet and almost fell. と表現できますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • My legs gave out.

- *My legs gave out.* - *I stumbled because my legs were stiff.* - *My legs got tangled up.* - *I almost tripped when I stood up.* よく使われる表現に - *My legs gave out*(足に力が入らなかった) - *I stumbled*(つまずいた) - *My legs were stiff*(足が固まっていた) などがあります。
good icon

8

pv icon

5981

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:5981

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー