世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

他の人と比べてよく映画を見に行くって英語でなんて言うの?

映画の大ファンですか。って聞かれた時に他の人と比べて映画よく見るよってなんって言うんですか。
default user icon
yuukiさん
2021/02/03 20:54
date icon
good icon

3

pv icon

5190

回答
  • I watch more movies than other people.

  • I go to the movies more than most people.

  • I think I go to the movie theater a lot compared to the average person.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I watch more movies than other people. 私は他の人よりたくさんの映画を観ます。 →こちらは映画館でなくても、家で観る映画なども含まれるニュアンスです。 ・I go to the movies more than most people. だいたいの人よりよく映画館に行きます。 →こちらは映画館のニュアンスが強いですね。 ・I think I go to the movie theater a lot compared to the average person. 一般の人に比べて、私はよく映画館に行くと思います。 →compared to を使うと「比べて」を表現することもできます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I go to the movies more often than most people.

- *I go to the movies more often than most people.* - *Compared to others, I watch movies quite a lot.* 「他の人と比べてよく映画を見に行く」という表現は、比較級 *more often* と「他の人と比べて」を表す *compared to others* を使うと自然に伝えることができます。 まず、「映画を見に行く」は英語で *go to the movies*(米)、または *go to the cinema*(英)です。 ここで「よく行く」= *often go*、「他の人よりもよく行く」= *go more often than others* という形で言えます。
good icon

3

pv icon

5190

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5190

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー