世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もし私があなただったら私はデートに誘いますって英語でなんて言うの?

自然な言い方を教えてください
default user icon
Takatoさん
2021/02/03 17:46
date icon
good icon

2

pv icon

4474

回答
  • If I were you, I'd ask her/him out.

ご質問ありがとうございます。 ・If I were you, I'd ask her/him out. =「もし私があなただったら、私はデートに誘います。」 ・If I were you=「もし私があなただったら」 (例文)If I were you, I'd study for the exam. (訳)もし私があなただったらテストの勉強するよ。 ・ask him/her out=「彼/彼女をデートに誘う。」 (例文)I asked him out yesterday. (訳)私は昨日彼をデートに誘いました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • If I were you, I would ask out on a date

もし私があなただったら は if I were you と表現すると良いです。 デートに誘う は to ask out on a date と言う表現が使えます。 省略して to ask out を使うのも有です。 相手は誰なのかに寄りますが 彼女をデートに誘うと言いたい場合は ask her out on a date と言います。
回答
  • If I were you, I’d ask her out.

- If I were you, I’d ask her out. - If I were in your shoes, I’d totally ask her out. 「もし私があなただったら〜する」という仮定の表現には、**If I were you** を使うのが自然で定番です。特にアドバイスや提案をしたいときによく使われます。 ここでの「デートに誘う」は、**ask someone out** という動詞句がピッタリです。"ask out" は「誰かを(恋愛的な意味で)デートに誘う」という意味で、とてもよく使われるカジュアルな言い方です。
good icon

2

pv icon

4474

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4474

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー