世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ドラマ見てるからどけてって英語でなんて言うの?

好きなドラマを見ている時に顔写真をしつこく撮られて嫌がる相手が言う言葉です。
default user icon
Summerさん
2021/02/01 18:56
date icon
good icon

1

pv icon

2466

回答
  • Get out of my way!

  • Leave me alone!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『ドラマ見てるからどけて』は、 ご説明いただいた状況からすると Get out of my way! 『邪魔しないで』と言えます。例えば、『顔写真を撮っている携帯を持つ手が視野に入って、邪魔だから!』というような状況が想像できます。 また、Leave me alone! としてもよいでしょう。こちらも『独りにして!』『ほっといて!』というような感じです。 参考になれば幸いです。
回答
  • Can you move? I'm trying to watch my show.

**Can you move? I'm trying to watch my show.** **Get out of the way, I'm watching my drama.** 英語でもそのニュアンスを伝えるには、**get out of the way** や **can you move** などのフレーズを使うと自然です。 - **Can you move? I'm trying to watch my show.**  「どいてくれる?ドラマ見てるんだけど」  やや丁寧ながらも、ムッとしている雰囲気を出せる言い方です。trying to watch を加えることで「集中してるのに…」という気持ちも伝わります。
good icon

1

pv icon

2466

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2466

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー