There isn't enough time for you to go sledding outside.
ーYou don't have enough time to play outside.
「外で遊ぶには十分な時間がないよ」
You don't have enough time to ... を使って言えます。
ーThere isn't enough time for you to go sledding outside.
「外にそりをしに行く時間はないよ」
There isn't enough time to ... を使っても言えます。
ご参考まで!
**We don’t really have enough time to play outside.**
**There’s not quite enough time to go out and play.**
英語では、**not enough time** や **don’t really have enough time** のような表現を使って、「時間が足りない」というニュアンスを自然に伝えることができます。
“少し足りない”という「微妙な不足」は、**not quite enough time** という言い回しでやわらかく伝えることができます。「ちょっとだけ足りない」という曖昧さを表現するのに便利です。
また、説得したい場面なので、**Maybe next time we can play outside.**(また今度ね)や、**How about playing inside today?**(今日はおうちで遊ぼうか)という提案型の言い方もよく使われます。