世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

80キロ以上ある時点でやばいって英語でなんて言うの?

80キロ以上ある時点でやばい、は英語で何といいますか?
female user icon
Annaさん
2021/02/01 14:15
date icon
good icon

0

pv icon

3741

回答
  • Once you go over 80kg, that's a bit crazy.

  • It's kind of insane to weigh more than 80kg.

ーOnce you go over 80kg, that's a bit crazy. 「80kgを超えた時点でちょっとやばいよ」 「時点」は once を使って言うのが良いかなと思います。 to go over で「超える・超過する」 この場合の「やばい」は crazy を使って表現できます。 ーIt's kind of insane to weigh more than 80kg. 「80kg以上体重があるのはちょっとやばいよ」 kind of insane で「ちょっとやばい」とも表現できます。 to weigh で「重さがある・体重がある」 ご参考まで!
回答
  • Being over 80 kilos is already a red flag.

**Being over 80 kilos is already a red flag.** **If you’re already over 80 kilos, that’s a problem.** **That's a red flag.** 「それは危険信号だ」「まずい兆候だ」という意味です。 - **Being over 80 kilos is already a red flag.**  80キロを超えてる時点で危険信号だよ。
good icon

0

pv icon

3741

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3741

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー