世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

テイクアウトは店で食べるより美味しくないって英語でなんて言うの?

テイクアウトをすると、お店で食べより少し冷めて、カリッとせず、ふにゃふにゃになってしまうので美味しくないです。
default user icon
hiroyuki naganoさん
2021/02/01 08:28
date icon
good icon

1

pv icon

3669

回答
  • Take-out food doesn't taste as good as eating at a restaurant.

  • When you get take-out food, it gets cold and soggy by the time you get home, so it's not nearly as good as eating in a restaurant.

ーTake-out food doesn't taste as good as eating at a restaurant. 「テイクアウトの食べ物はレストランで食べるほどおいしくない」 doesn't taste as good as ...「…と同じくらい美味しくない」 ーWhen you get take-out food, it gets cold and soggy by the time you get home, so it's not nearly as good as eating in a restaurant. 「テイクアウトをすると、家に着く頃には冷めてしなっとするのでレストランで食べるより全然美味しくない」 to get take-out food 「テイクアウトをする」 to get cold で「冷める」 soggy で「ふやけた・しなっとした」 not nearly as ... as で「〜より全く…でない」 ご参考まで!
回答
  • Takeout never tastes as good as eating at the restaurant.

**Takeout never tastes as good as eating at the restaurant.** **Food just isn’t as crispy or fresh when you get it to go.** よく使われるのが **“not as good as”**(〜ほど良くない)というフレーズです。 たとえば、 **Takeout isn't as good as eating in.**(テイクアウトは店内で食べるほど美味しくない) というように、テイクアウトと店内飲食を比較する表現ができます。 また、「カリッとしない」「ふにゃふにゃになる」という細かいニュアンスも、英語では「not crispy anymore」「soggy(しなしな)」という単語で伝えることができます。
good icon

1

pv icon

3669

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3669

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー