「声をかき消す」は
to drown out one's voice(s)
のように表現します。
例:
The sound of the ambulance going by our house drowned out our voices.
「家のそばを通り過ぎた救急車の音が私たちの声をかき消した」
sound of the ambulance で「救急車の音・サイレン」
to go by で「そばを通り過ぎる」
ご参考まで!
**The siren drowned out our voices.**
**Our voices were drowned out by the ambulance.**
「声をかき消す」という表現は、英語では **drown out** という句動詞がとてもよく使われます。
**drown out** は「(大きな音が)別の音をかき消す」「〜を聞こえなくする」という意味です。まさに「何かの音と声が重なって、声が聞こえなくなる」という日本語の「かき消す」にぴったり合います。