I might look inferior to other people now, but I assure you I will have grown more than others by the time I graduate from high school.
ーI might look inferior to other people now, but I assure you I will have grown more than others by the time I graduate from high school.
「私は今は他の人より劣って見えるかもしれませんが、高校を卒業するまでに誰よりも成長してみせます」
to look inferior to other people で「他人より劣って見える」
to assure someone ...で「人に…だと納得させる・確信させる」
to grow で「成長する」
to graduate from high school で「高校を卒業する」
ご参考まで!
**I may seem less capable than others now, but I’ll grow more than anyone by the time I graduate from high school.**
**I might look behind others for now, but I’m determined to grow the most by graduation.**
「他の人より劣って見える」は英語でいくつかの言い方がありますが、面接などフォーマルな場では、**seem less capable than others(他の人より能力が低く見える)** や **look behind others(他の人より遅れて見える)** という表現が使いやすく、誠実な印象を与えます。
また、「将来成長する意志」を伝えるには、**I'm determined to 〜(〜する決意がある)** や **I'll prove myself(自分の力を証明する)** という言い回しも効果的です。
例文:
・**I may seem less capable than others now, but I’ll grow more than anyone by the time I graduate.**
「今は他の人より劣って見えるかもしれませんが、卒業する頃には誰よりも成長してみせます」
・**I know I might not stand out now, but I’ll prove myself through hard work and persistence.**
「今は目立たないかもしれませんが、努力と粘り強さで自分の力を証明していきます」