ご質問ありがとうございます。
・Can we talk on Zoom?
=「Zoomで話しませんか?」
(例文)Can we talk on Zoom? I think this is the best option, especially during a time like this.
(訳)Zoomで話しませんか?特にこんな状況には一番良い選択だと思います。
・もう少し丁寧に伝えたい場合は「May we talk on Zoom?」です。
「May we talk on Zoom?」
=「Zoomで話しませんか?」
(例文)May we talk on Zoom?//Yes, of course!
(訳)Zoomで話しませんか?//はい、もちろん良いですよ!
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・How about we talk on Zoom?
Zoomでお話するのはどうですか?
・How about we talk online?
オンラインでお話するのはどうですか?
How about ... で「〜はどうですか」のようなニュアンスになります。
talk online で「ネット上で話す」と言えます。
ぜひ参考にしてください。
"How about Zoom?"
"Would you like to talk over Zoom first?"
「Zoomはどうですか?」というカジュアルな聞き方は、**How about Zoom?** が自然でシンプルです。これは「Zoomはどう思いますか?」「Zoomで話しませんか?」というニュアンスになります。
もう少し丁寧に「まずはZoomで話しませんか?」と聞きたい場合は、**Would you like to talk over Zoom first?** という言い方が適しています。"over Zoom" は「Zoomを使って」という意味になります。