「日々の暮らし方に何か変化はありましたか」は英語で「Have you had any changes in your daily life?」と言います。「Have you felt any changes in your daily life?」も言えますが、それは「日々の暮らし方に何か変化があると感じましたか」という意味合いです。
Have you had any changes in your daily life with COVID-19?
コロナが流行り、日々の暮らし方に何か変化はありましたか
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Have there been any changes in your daily life?
日常生活に何か変化はありましたか?
・Has your daily life changed in any way?
日常生活で何か変わりましたか?
daily life で「日常生活」「日々の暮らし」を英語で表現することができます。
ぜひ参考にしてください。
「日々の暮らし方に何か変化はありましたか?」は、英語で自然に表すと **"Has your daily life changed?"** や **"Have there been any changes in your daily routine?"** などがよく使われます。
ポイントは以下のとおりです:
- **daily life / day-to-day life / lifestyle**
→「日々の生活」「暮らし方」を表します。
- **change** は名詞・動詞どちらでも使えます。
"Has your life changed?"(生活は変わった?)
"Have there been any changes?"(何か変化はあった?)
- **in any way** をつけると「何かしら」のニュアンスになり、丁寧かつ広い意味を含む聞き方になります。