世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どんな内容の電話を受けますか?って英語でなんて言うの?

コールセンターで働く先生に、 「どんな内容の電話を対応していますか?」 「客はどんな時に電話をしますか?」 ということを聞こうとしましたが、ダメでした。 What purpose do customers call you? という文をひねり出しましたが、いまいち通じず。
default user icon
Hiroさん
2021/01/31 10:11
date icon
good icon

2

pv icon

3181

回答
  • Why do customers call you?

  • What kind of phone calls do you get?

「どんな内容の電話を受けますか?」は「Why do customers call you?」と言います。本当は「What kind of phone calls do you get?」は直訳として日本語と合っていますが、コールセンターで働く先生に聞きたいのが「何ぜお客様が連絡しますか」(Why do customers call you?)わかりやすいと思います。 コールセンダーでどんな内容の電話を受けますか? Why do customers call you at the call center?
回答
  • What kind of calls do you usually handle?

- **What kind of calls do you usually handle?** 「普段どんな内容の電話を対応していますか?」 "what kind of calls" は「どんな種類の電話」 "handle" は「対応する」という意味で、ビジネスや接客でよく使われます。 - **When do customers usually call you?** 「お客さんはどんな時に電話してきますか?」 "when" を使うことで「タイミング」や「きっかけ」にフォーカスした質問になります。 - **What do customers usually call about?** 「お客さんはふつう何について電話をかけてくるんですか?」 "call about 〜" は「〜について電話する」という自然な言い方です。
good icon

2

pv icon

3181

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3181

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー