鬼滅の刃は韓国でも大人気 - Demon Slayer is also very popular in South Korea.
鬼滅の刃 - Demon Slayer
韓国- South Korea
も - also
大人気 - very popular, incredibly popular
The Demon Slayer anime/film/manga is also very popular in South Korea もいいと思います。
anime = アニメ
film = 映画
manga = 漫画
- **Demon Slayer is really popular in Korea too.**
「鬼滅の刃は韓国でもとても人気があります」
「really popular」は「とても人気がある」という意味で、よく使われます。
- **It's a big hit in Korea as well.**
「それは韓国でも大ヒットです」
「big hit」は、「大当たり」「大人気」という意味で、映画・音楽・アニメなどのヒット作品に対してよく使われます。
どちらも「〜でも」を表す「too」や「as well」がポイントです。特に会話では「as well」は文の最後に入れることで、自然な響きになります。